Arti kata "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "it is idle to swallow the cow and choke on the tail" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

it is idle to swallow the cow and choke on the tail

US /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɑloʊ ðə kaʊ ænd tʃoʊk ɑn ðə teɪl/
UK /ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɒləʊ ðə kaʊ ænd tʃəʊk ɒn ðə teɪl/
"it is idle to swallow the cow and choke on the tail" picture

Idiom

menelan sapi tapi tersedak ekornya

it is foolish to complete a difficult task but then fail or hesitate at the very last, minor detail

Contoh:
You've spent thousands on the renovation; don't stop now because of the paint cost—it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Anda telah menghabiskan ribuan untuk renovasi; jangan berhenti sekarang karena biaya cat—sia-sia saja menelan sapi tapi tersedak ekornya.
He finished the entire marathon but quit ten meters from the line; it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Dia menyelesaikan seluruh maraton tetapi berhenti sepuluh meter dari garis finis; sia-sia saja menelan sapi tapi tersedak ekornya.